close
تبلیغات در اینترنت
مقاله مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

امروز و ساعت دقیقه می باشد.

جستجوگر پیشرفته سایت



 

مقاله مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

بدون تردید كتابهای مرزبان نامه و كلیله و دمنه دو گوهر ند كه بر دیهیم كلام فارسی قرار دارند و نور دیگر جواهر هم از این دو مستعار است ، و تا كسی در نثر فارسی، تامل و تحقیق كامل نكرده باشد

دانلود مقاله مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

مرزبان نامه
کلیله و دمنه
نثر فارسی
مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه
دانلود مقاله مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه 
خرید پایان نامه دانشگاه تهران
همکاری در فروش فایل
همکاری در فروش
فروش فایل
انجام پایان نامه رشته ادبیات
fileina
پایان نامه دانشگاه تهران
فروشگاه ساز فایل
فروشگاه فایل
دسته بندی تاریخ و ادبیات
فرمت فایل doc
حجم فایل 117 کیلو بایت
تعداد صفحات فایل 12

مقاله مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

 
مقدمه
بدون تردید " كتابهای مرزبان نامه و كلیله و دمنه دو گوهر ند كه بر دیهیم كلام فارسی قرار دارند و نور دیگر جواهر هم از این دو مستعار است ، و تا كسی در نثر فارسی، تامل و تحقیق كامل نكرده باشد حقیقت این سخن نداند و قیمت این دو گوهر شبچراغ نشناسد. این دو كتاب از جنبههای مختلف ، قابل پژوهش و تحقیق هستند و صاحب علمان از دیرباز تاكنون، از این دو، نكتهها در باب ادب پارسی برگرفته و به رشته و تحریر كشیدهاند.
 
 
 
کلمات کلیدی:

مرزبان نامه

کلیله و دمنه

نثر فارسی

مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

 
 
كلیله و دمنه
كلیله و دمنه اثری ادبی و اخلاقی است كه از قدیمترین و معروفترین متون ادبیات جهان بشمار می رود و تاكنون به بسیاری از زبانهای مختلف عالم ترجمه شده است و به لحاظ اهمیت و كثرت ترجمه ها از مبانی ادبیات تطبیقی محسوب می شود .این كتاب از حیث زیبائی اسلوب و لفظ وهمچنین افاده معانی بدیع و نثر سنگینش از بزرگترین و قویترین آثار منثور فارسی است ، در اصل به زبان سنسكریت ( زبان هند قدیم) از مشهورترین روایات تألیف «بیدپای» فیلسوف هندی بوده و با نام پنجه تنتره در پنج باب (كتاب) تدوین شده است.
 
نخستین ترجمه ای كه از كتاب كلیله و دمنه شده به زبان تبتی بوده، ولی متأسفانه این نسخه را حوادث روزگار از میان برده است. این اثر را در زمان انوشروان ساسانی، وزیر دانشمندش برزویه طبیب از زبان سنسكریت به پهلوی برگرداند و خود ابواب و حكایات چندی بر آن افزود كه اغلب از مآخذ دیگر هندی گرفته شده بود.كتاب كلیله و دمنه پانزده باب دارد كه در اصل پنج باب بوده است و سه باب دیگر آن مأخوذ از كتاب بزرگ مهابهاراتا، حماسه ملی هند است كه نه تنها یكی از آثار بسیار بزرگ هند باستان بشمار می رود بلكه یكی از آثار ادبی و حماسی بزرگ دنیاست.
 
 
 
فهرست مطالب

مقایسه ادبی مرزبان نامه و کلیله و دمنه1

كلیله و دمنه2
باب الحمامة المطوقه5
مرزبان نامه6
شگال خر سوار7
منابع12
 

دانلود مقاله مقایسه مرزبان نامه و کلیله و دمنه

پنجشنبه 29 مرداد 1394 ساعت: 11:22
مطالب تصادفی
مطالب مرتبط
بخش نظرات این مطلب

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی


تبلیغات

آمار


آمار کاربران آمار کاربران
افراد آنلاین افراد آنلاین : 4

آمار بازدیدآمار بازدید
بازدید امروز بازدید امروز : 519
بازدید دیروز بازدید دیروز : 1,450
بازدید هفته بازدید هفته : 519
بازدید ماه بازدید ماه : 3,323
بازدید سال بازدید سال : 3,323
بازدید کلی بازدید کلی : 992,874

اطلاعات شما اطلاعات شما
آِ ی پیآِ ی پی : 54.166.233.99
مرورگر مرورگر :
سیستم عامل سیستم عامل :

ورود کاربران

نام کاربری :
رمز عبور :

رمز عبور را فراموش کردم ؟

عضويت سريع

نام کاربری :
رمز عبور :
تکرار رمز :
ایمیل :
نام اصلی :
کد امنیتی : * کد امنیتیبارگزاری مجدد

خبرنامه

براي اطلاع از آپيدت شدن سایت در خبرنامه سایت عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود